Czy często musisz używać angielskich słów, które mają związek z morzem, oceanem i tym, co w nich żyje?
A może znasz już kilka zwrotów i regularnie ich używasz?
W tym artykule znajdziesz kilka ciekawych idiomów angielskich, które wykorzystują słowa związane z morzem i które z pewnością Ci się przydadzą. Nie bez powodu idiomy są jednymi z pierwszych zwrotów w języku angielskim, które nauczyciele wprowadzają na zajęciach: native speakerzy używają ich często, więc musisz umieć je zrozumieć (zwłaszcza jeśli jesteś na plaży!).
11 Idiomy związane z plażą i morzem
Przejdźmy więc do rzeczy.
1. Być krewetką
Oznacza to, że jest się bardzo małym. Taka osoba niekoniecznie jest szczupła, ale mała; krótka.
Na przykład:
On nie jest w moim typie. Jest krewetką, a ja lubię wysokich chłopców.
Kilka innych ciekawych idiomów zwierzęcych związanych z plażą: beached whale, który oznacza dużą osobę (przeciwieństwo krewetki), oraz króliczek plażowyktóry zazwyczaj oznacza kobietę plażowiczkę.
2. Świat jest twoją ostrygą
To wyrażenie oznacza, że w życiu lub w danej sytuacji możesz zrobić wszystko, co chcesz; nie ma żadnych ograniczeń.
Na przykład:
The world was my oyster at that time.
3. Niezłe rybki
Jest to często używane w wyrażeniu "This is a fine kettle of fish!". Ten angielski idiom jest używany do opisania sytuacji, która jest kłopotliwa, nieprzyjemna i powoduje niedogodności.
Na przykład:
Moja siostra nie będzie w stanie odebrać mnie z lotniska. Ma dużo pracy. To jest dopiero niezła zabawa!
Oferujemy korepetycje online z ponad 50 języków.Preply to jedna z wiodących platform edukacyjnych, która zapewnia lekcje 1 na 1 z certyfikowanymi korepetytorami za pośrednictwem ekskluzywnego czatu wideo.
- Znajdź mojego korepetytora online teraz
- 1456 opinii, "Doskonały"
4. Rekin bilardowy
Możesz użyć tego idiomu, mówiąc o osobie, która bardzo dobrze gra w bilard. Inne wyrażenia to m.in. rekin karciany - osoba, która bardzo dobrze gra w karty, być może nawet zawodowo - oraz rekin pożyczkowyczyli osoba, która udziela pożyczek z bardzo wysokim oprocentowaniem.
W tych kontekstach słowo rekin ma negatywną konotację. Powyższe wyrażenia sugerują, że osoby te będą oszukiwać innych przy grze w bilard, karty lub udzielaniu pożyczek.
5. Ryba z wody
Kiedy dana osoba czuje się bardzo niekomfortowo lub nie na miejscu w pewnej sytuacji, czuje się jak "ryba wyjęta z wody".
Na przykład:
Wczoraj byliśmy na przyjęciu u Jima i czułem się jak ryba wyjęta z wody.
6. Coś jest podejrzane
W przeszłości idiom ten był częściej słyszany jako "coś pachnie rybą". Z czasem uległ on skróceniu. Tego slangowego wyrażenia używa się, aby powiedzieć, że coś wydaje się dziwne lub podejrzane; nie wszystko jest takie, jakie się wydaje.
Na przykład:
There's something fishy about the way she's behaving today.
[subscription_form]
7. Fresh off the boat
Ten angielski idiom jest używany do opisania imigranta, który dopiero co przybył do nowego kraju i niewiele lub nic nie wie o tym kraju lub jego kulturze.
Na przykład:
Van Jong przybył do Stanów Zjednoczonych w zeszłym tygodniu i nawet nie wie, jak znaleźć mieszkanie. Jest świeżo po przybyciu z łodzi.
8. Clams
Przestarzałe słowo slangowe. W przeszłości, a także w starszych filmach (zwłaszcza gangsterskich), było używane w odniesieniu do pieniędzy.
Na przykład:
Wszystko, co dostał za tę robotę, to 20 nędznych małży.
9. Clammy
Przymiotnik, który oznacza, że coś jest zimne i wilgotne. Jeśli podasz komuś rękę, a jego dłoń będzie zimna i wilgotna, możesz ją określić jako "clammy".
Przykład:
I felt clammy at that moment.
10. Clam up
Ten angielski idiom oznacza być cicho i nic nie mówić. Podobne wyrażenia to zamknąć się oraz dummy up.
Przykłady:
Nagle zamknęła się i rozejrzała dookoła.
On się zatrzasnął podczas przemówienia.
11. Szczęśliwy jak małż
Być bardzo szczęśliwym i zadowolonym.
Przykład:
Daniel jest szczęśliwy jak małż, kiedy pracuje nad swoim samochodem.
To już wszystko na dzisiaj. Życzę Ci sukcesów w nauce angielskiego!